Winword (RTF) Index
Variante - [deutsch] [español] [français]

Ménager la chèvre et le chou

Répertoriez avec votre partenaire des idiomatismes ou dictons français qui ont un rapport avec des plantes telles que



buissons, abres, tronc, branche, forêt, petit bois, bâton,entaille, copeaux ...

pomme, cerise, noyau, noix, marrons; raisin, raisins de corinthe ...

légume, chou, radis, tomate, pomme de terre, carottes

foin, blé, fétu de paille, cacao, laurier, poivre, moutarde ...

herbe, mauvaise herbe, orties, chanterelle ...

fleurs, fleurette, pâquerette, roses ...



Ne notez pas seulement les idiomatismes mais aussi leurs significations et correspondances dans l'autre langue.



Il est souvent difficile de vouloir ménager la chèvre et le chou.

Il a du blé !

Son dernier spectacle fait un tabac !

Conter fleurette.

Elle est tombée dans les pommes au milieu de la réunion.

Découvrir le pot au roses.

Cette année, ila filé un mauvais coton.

Il lui a raconté cette histoire entre la poire et le fromage.




French version translated adapted by B. Helmling, U. Vagnard, L. Mader / Goethe-Institut Paris © 1996
Original version in German/Spanish by Seminar für Sprachlehrforschung, Ruhr-Universität Bochum © 1989